Tove Ditlevsen (1917-1976)

click to enlarge

DE EEUWIGE DRIE

Twee mannen zijn er op aarde
die ik steeds maar weer tegenkom,
de een is degene van wie ik hou,
nummer twee houdt van mij, andersom.

De ene huist in mijn duister gemoed
en toont zich in nachtelijke dromen,
de ander staat aan de deur van mijn hart,
nooit laat ik hem binnenkomen.

De een schonk mij een lentevlaag
van geluk, ’t ging voorbij, voorbij, al te vlug,
de ander gaf me zijn hele leven,
geen uur kreeg hij ooit ervoor terug.

De een doet het lied van het bloed 
in zuiver en vrij minnespel bruisend klinken,
de ander verglijdt met de trieste dag,
waarin de dromen verdrinken.

Iedere vrouw staat in tussen die twee,
verliefd, bemind en rein  
misschien eens in de honderd jaar komt ’t voor   
dat ze samensmelten tot één.

















Uit Lille verden. København : Athenæum, 1942
Courtesy Gyldendal Group Agency, København 
Copyright Dutch translation © 2021 by Willem M. Ouwerkerk
Illustratie: ‘Tove D. anno 1942’. Mixed media. By Willem M. Ouwerkerk, 2021 
Video: Tove Ditlevsen leest ‘De eeuwige drie’ (De evige tre). Deens


Tove Ditlevsen beleeft momenteel een internationale revival; ook in Nederland staat haar werk volop in de belangstelling, zie de onlangs verschenen vertalingen van haar Kopenhagen-trilogie. Lees uitgebreid over haar werk en veelbewogen leven in Wikipedia (Ned. versie bezocht op 5 april 2021).

Geen opmerkingen:

Een reactie posten